616 भाषाओं के अध्ययन से पता चला कि इनमें ‘स्नो’ के लिए हैं सबसे अधिक शब्द
भाषाएँ उन लोगों की दुनिया की खिड़कियाँ होती हैं जो उन्हें बोलते हैं - यह दर्शाती हैं कि वे क्या महत्व देते हैं और रोज़ाना क्या अनुभव करते हैं।

इसलिए शायद यह कोई आश्चर्य की बात नहीं है कि अलग-अलग भाषाएँ शब्दावली के अलग-अलग क्षेत्रों को उजागर करती हैं। विद्वानों ने पाया है कि मंगोलियन में घोड़ों से संबंधित कई शब्द हैं, माओरी में फ़र्न के लिए कई शब्द हैं, और जापानी में स्वाद से संबंधित कई शब्द हैं। कुछ लिंक आश्चर्यजनक नहीं हैं, जैसे कि जर्मन में बीयर से संबंधित कई शब्द हैं, या फ़िजी में मछली के लिए कई शब्द हैं। भाषाविद् पॉल ज़िंसली ने पहाड़ों से संबंधित स्विस-जर्मन शब्दों पर एक पूरी किताब लिखी है। हमारे हाल ही में प्रकाशित अध्ययन में हमने विभिन्न भाषाओं और अवधारणाओं के बीच संबंधों को समझने के लिए एक व्यापक दृष्टिकोण अपनाया। Computational विधियों का उपयोग करते हुए, हमने शब्दावली के उन क्षेत्रों की पहचान की जो विशिष्ट भाषाओं की विशेषता हैं, ताकि भाषाई और सांस्कृतिक भिन्नता में अंतर्दृष्टि प्रदान की जा सके। हमारा काम भाषा, संस्कृति और जिस तरह से वे दोनों संबंधित हैं, उसकी बढ़ती समझ में योगदान देता है।
हमारी विधि
हमने साहित्य से ली गई भाषाओं और अवधारणाओं के बीच 163 लिंक का परीक्षण किया। हमने 1574 द्विभाषी शब्दकोशों का एक डिजिटल डेटासेट संकलित किया जो अंग्रेजी और 616 विभिन्न भाषाओं के बीच अनुवाद करता है। चूंकि इनमें से कई शब्दकोश अभी भी कॉपीराइट के अधीन थे, इसलिए हमारे पास केवल यह जानने की पहुंच थी कि प्रत्येक शब्दकोश में कोई विशेष शब्द कितनी बार दिखाई देता है। हमने जिस अवधारणा पर विचार किया उसका एक उदाहरण “घोड़ा” था, जिसके लिए शीर्ष स्कोरिंग भाषाओं में फ्रेंच, जर्मन, कजाख और मंगोलियन शामिल थे। इसका मतलब है कि इन भाषाओं के शब्दकोशों में घोड़ों के लिए अपेक्षाकृत अधिक संख्या में शब्द थे। उदाहरण के लिए, मंगोलियन аргамаг का अर्थ है “एक अच्छा रेसिंग या सवारी करने वाला घोड़ा” घोड़ों से संबंधित शब्द। उदाहरण के लिए, मंगोलियन чүдүрлүх का अर्थ है “घोड़े को लंगड़ाना”। हालाँकि, यह भी संभव है कि गणना असंबंधित शब्दों के उदाहरण वाक्यों में दिखाई देने वाले “घोड़े” से प्रभावित थी। आखिरकार यह एक धोखा नहीं है? हमारे निष्कर्ष शोधकर्ताओं द्वारा पहले उजागर किए गए अधिकांश लिंक का समर्थन करते हैं, जिसमें यह भी शामिल है कि हिंदी में प्रेम से संबंधित कई शब्द हैं और जापानी में दायित्व और कर्तव्य से संबंधित कई शब्द हैं।
हम विशेष रूप से इस विचार का परीक्षण करने में रुचि रखते थे कि इनुइट भाषाओं में बर्फ के लिए कई शब्द हैं। इस कुख्यात दावे को लंबे समय से विकृत और अतिरंजित किया गया है। इसे “महान एस्किमो शब्दावली धोखा” के रूप में भी खारिज कर दिया गया है, कुछ विशेषज्ञों का कहना है कि यह बिल्कुल सच नहीं है। लेकिन हमारे परिणाम बताते हैं कि इनुइट बर्फ शब्दावली वास्तव में असाधारण है। 616 भाषाओं में से, “बर्फ” के लिए शीर्ष स्कोर वाली भाषा पूर्वी Canadian Inuktitut थी। हमारे डेटा सेट में अन्य दो इनुइट भाषाएँ (पश्चिमी कनाडाई इनुक्टिटुट और उत्तरी अलास्का इनुपियाटुन) ने भी “बर्फ” के लिए उच्च स्कोर प्राप्त किए। हमारे डेटासेट में पूर्वी कनाडाई इनुक्टिटुट शब्दकोश में किकालुकपोक जैसे शब्द शामिल हैं, जिसका अर्थ है “कठोर बर्फ पर शोर मचाते हुए चलना”, और अपिंगौट, जिसका अर्थ है “पहली बर्फ गिरना”।
“बर्फ” के लिए शीर्ष 20 भाषाओं में अलास्का की कई अन्य भाषाएँ शामिल हैं, जैसे कि एहटेना, डेना’इना और सेंट्रल अलास्का युपिक, साथ ही जापानी और स्कॉट्स। स्कॉट्स में डून-ले जैसे शब्द शामिल हैं, जिसका अर्थ है “बर्फ का भारी गिरना”, फेउटर का अर्थ है “बर्फ का अचानक, हल्का गिरना”, और फ़ुडम, जिसका अर्थ है “अंतराल पर बर्फ का बहना”। आप हमारे द्वारा विकसित किए गए टूल का उपयोग करके हमारे निष्कर्षों का पता लगा सकते हैं, जो आपको किसी भी दी गई अवधारणा के लिए शीर्ष भाषाओं और किसी विशेष भाषा के लिए शीर्ष अवधारणाओं की पहचान करने की अनुमति देता है।
भाषा और पर्यावरण
हालाँकि “बर्फ” के लिए शीर्ष स्कोर वाली भाषाएँ सभी बर्फीले क्षेत्रों में बोली जाती हैं, लेकिन “बारिश” के लिए शीर्ष रैंक वाली भाषाएँ हमेशा दुनिया के सबसे अधिक बारिश वाले हिस्सों से नहीं होती थीं। उदाहरण के लिए, दक्षिण अफ्रीका में मध्यम स्तर की वर्षा होती है, लेकिन इस क्षेत्र की भाषाओं, जैसे कि न्यांजा, ईस्ट ता और शोना में बारिश से संबंधित कई शब्द हैं। ऐसा शायद इसलिए है क्योंकि, बर्फ के विपरीत, बारिश मानव अस्तित्व के लिए महत्वपूर्ण है – जिसका अर्थ है कि लोग इसके अभाव में भी इसके बारे में बात करते हैं। ईस्ट ता के बोलने वालों के लिए, बारिश अपेक्षाकृत दुर्लभ और वांछनीय दोनों है। यह lábe ||núu-bâ जैसे शब्दों में परिलक्षित होता है, जो “बारिश लाने के लिए गरजने के लिए सम्मानजनक रूप” और |qába, जो “बारिश लाने के लिए पानी या मूत्र का अनुष्ठान छिड़काव” को संदर्भित करता है। हमारे उपकरण का उपयोग धारणा (“गंध”), भावना (“प्रेम”) और सांस्कृतिक विश्वास (“भूत”) से संबंधित विभिन्न अवधारणाओं का पता लगाने के लिए भी किया जा सकता है।
“गंध” के लिए शीर्ष स्कोरिंग भाषाओं में मार्शलीज़ जैसी महासागरीय भाषाओं का एक समूह शामिल है, जिसमें जटबो जैसे शब्द हैं जिसका अर्थ है “नम कपड़ों की गंध”, meļļā का अर्थ है “खून की गंध”, और aelel का अर्थ है “मछली की गंध, जो हाथों, शरीर या बर्तनों पर बनी रहती है”। हमारे शोध से पहले, प्रशांत द्वीपों के गंध शब्दों पर बहुत कम ध्यान दिया गया था।
कुछ चेतावनियाँ
हालाँकि हमारा विश्लेषण भाषाओं और अवधारणाओं के बीच कई दिलचस्प संबंधों को प्रकट करता है, लेकिन परिणाम हमेशा विश्वसनीय नहीं होते हैं – और जहाँ संभव हो, मूल शब्दकोशों के साथ उनकी जाँच की जानी चाहिए। उदाहरण के लिए, प्लॉटडिएट्स (मेनोनाइट लो जर्मन) के लिए शीर्ष अवधारणाओं में वॉन (“का”), डेन (“द”) और अंड (“और”) शामिल हैं – जिनमें से सभी अप्रकट हैं। हमने विक्षनरी का उपयोग करके अन्य भाषाओं से समान शब्दों को बाहर रखा, लेकिन हमारी विधि ने प्लॉटडिएट्स के लिए इन सामान्य शब्दों को फ़िल्टर नहीं किया। साथ ही, शब्द गणना शब्दकोश परिभाषाओं और अन्य तत्वों, जैसे उदाहरण वाक्यों, दोनों को दर्शाती है। जबकि हमारे विश्लेषण ने उन शब्दों को बाहर रखा जो विशेष रूप से उदाहरण वाक्यों में दिखाई देने की संभावना रखते हैं (जैसे “महिला” और “पिता”), ऐसे शब्द अभी भी कुछ हद तक हमारे परिणामों को प्रभावित कर सकते हैं।
सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि हमारे परिणामों को अगर अंकित मूल्य पर लिया जाए तो संभावित रूप से हानिकारक रूढ़ियों को बनाए रखने का जोखिम है। इसलिए हम उपकरण का उपयोग करते समय सावधानी और सम्मान का आग्रह करते हैं। किसी भी भाषा के लिए इसमें सूचीबद्ध अवधारणाएँ, उस भाषा से जुड़ी संस्कृतियों का सबसे अच्छा, एक अपरिष्कृत प्रतिबिंब प्रदान करती हैं।यह लेख क्रिएटिव कॉमन्स लाइसेंस के तहत वार्तालाप से पुनः प्रकाशित किया गया है।
YouTube channel Search – www.youtube.com/@mindfresh112 , www.youtube.com/@Mindfreshshort1
नए खबरों के लिए बने रहे सटीकता न्यूज के साथ।




